人人妻人人,亚洲人妻丝袜一区电影,日韩少妇熟女专区,午夜欧美成人在线一线天,午夜精品一区二区免费看,一区二区三区综合激情,亚洲99精品热九九,卡一卡二卡三卡四精品在线,miaa-311在线看

天凈沙秋思譯文是什么?

回答
語(yǔ)文迷問(wèn)答

2017-02-25

天凈沙·秋思

朝代:元代

作者:馬致遠(yuǎn)

原文:

枯藤老樹昏鴉,

小橋流水人家,

古道西風(fēng)瘦馬。

夕陽(yáng)西下,

斷腸人在天涯。


擴(kuò)展資料

譯文

天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹上,發(fā)出凄厲的哀鳴。

小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊。

古道上一匹瘦馬,頂著西風(fēng)艱難地前行。

夕陽(yáng)漸漸地失去了光澤,從西邊落下。

凄寒的夜色里,只有孤獨(dú)的旅人漂泊在遙遠(yuǎn)的地方。

注釋

⑴枯藤:枯萎的枝蔓;桫f:黃昏時(shí)歸巢的烏鴉;瑁喊怼

⑵人家:農(nóng)家。此句寫出了詩(shī)人對(duì)溫馨的家庭的渴望。

⑶古道:已經(jīng)廢棄不堪再用的.古老驛道(路)或年代久遠(yuǎn)的驛道。西風(fēng):寒冷、蕭瑟的秋風(fēng)。瘦馬:瘦骨如柴的馬。

⑷斷腸人:形容傷心悲痛到極點(diǎn)的人,此指漂泊天涯、極度憂傷的旅人。

⑸天涯:遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的地方。


许昌市| 洛扎县| 仪陇县| 昌江| 罗平县| 永寿县| 太白县| 仙游县| 镇宁| 双城市| 香河县| 垣曲县| 黄石市| 威海市| 巨鹿县| 崇文区| 晋中市| 南投市| 嘉义市| 静海县| 黄平县| 武陟县| 右玉县| 拉孜县| 浮梁县| 手游| 汾西县| 涪陵区| 吴堡县| 喀喇沁旗| 东安县| 灵山县| 阳山县| 玉龙| 林芝县| 寿光市| 彝良县| 德钦县| 东港市| 五大连池市| 岑巩县|