人人妻人人,亚洲人妻丝袜一区电影,日韩少妇熟女专区,午夜欧美成人在线一线天,午夜精品一区二区免费看,一区二区三区综合激情,亚洲99精品热九九,卡一卡二卡三卡四精品在线,miaa-311在线看

塞下曲·邊頭何慘慘古詩翻譯賞析

時間:2020-12-04 09:28:14 古詩三百首

塞下曲·邊頭何慘慘古詩翻譯賞析

  《塞下曲·邊頭何慘慘》作者為唐朝詩人王昌齡。其古詩全文如下:

塞下曲·邊頭何慘慘古詩翻譯賞析

  邊頭何慘慘,已葬霍將軍。

  部曲皆相吊,燕南代北聞。

  功勛多被黜,兵馬亦尋分。

  更遣黃龍戍,唯當(dāng)哭塞云。

  【前言】

  《塞下曲四首》是唐代詩人王昌齡創(chuàng)作的組詩作品。第四首詩寫一位將軍因戰(zhàn)殉國后被埋葬的場面,透露出了作者對朝廷對有功將士的不公,以及對連年征戰(zhàn)的批判。

  【注釋】

  霍將軍:即漢代名將霍去病。這里借指當(dāng)時戰(zhàn)功卓著、以身殉國的將軍。

  部曲:古代軍隊編制單位!逗鬂h書·百官志》謂將軍領(lǐng)軍皆有部曲,大將軍營五部,部下有曲。此指“部下”。

  燕南代北:泛指當(dāng)時的北部邊塞。

  黜:貶斥,廢免。

  尋:不久。

  黃龍:古城名,即龍城。故址在今遼寧朝陽。

  【翻譯】

  邊關(guān)是一片悲戚的氣氛,因?yàn)閯倓偮裨崃艘驊?zhàn)殉國的霍將軍。他的部分都來吊唁他,他的死震動了北方地區(qū)。將軍離世,部下功勛被廢,他們不久也將被分調(diào)。將軍的部下仍被派去守邊,而他們悲憤,也只能仰天痛哭。

  【賞析】

  第四首前兩句以漢朝霍去病代指唐朝立下赫赫戰(zhàn)功的邊疆將領(lǐng)。一片悲戚的氣氛,因?yàn)閯倓偮裨崃艘驊?zhàn)殉國的將軍。然后寫將軍的部下都前來祭奠他,他的死訊使廣大的北方邊境為之震動。這四句從側(cè)面烘托了將軍生前深孚眾望,深受士卒愛戴,威震邊疆的`名將風(fēng)采,他的死是天下百姓的一大損失。

  第五、六句寫了忠實(shí)的部曲在將軍生前隨他轉(zhuǎn)戰(zhàn)北方廣大而漫長的邊境地帶,立下了赫赫戰(zhàn)功,而今將軍去世,他們的功勛人多被取消了,而且他們所率領(lǐng)的部隊不久也會被調(diào)離開去。接著寫將軍的舊部們雖被剝奪了功勛,但還將被派往別處的的邊地駐防,他們悲憤不已,卻也只能是對天痛哭。

  全待敘事嚴(yán)整有序,筆力雄健奔放,格調(diào)悲壯沉雄,詩人以高度凝練的語言記錄了一位將領(lǐng)的喪葬場面,并由此而折射出軍隊之中由于有功難賞,致使英雄流涕的不公平現(xiàn)像,從一定程度上揭示了封建社會中深刻的內(nèi)部矛盾,對有功將士的遭遇寄予了深切的同情!案病倍种档猛嫖叮@朝廷對有功將士的不公,扼腕嘆息。

【塞下曲·邊頭何慘慘古詩翻譯賞析】相關(guān)文章:

《明月何皎皎》古詩十九首原文注釋翻譯賞析04-12

古詩原文翻譯賞析08-19

古詩原文翻譯賞析01-29

《望岳》古詩賞析翻譯01-16

卜算子古詩翻譯賞析01-22

《望月懷遠(yuǎn)》古詩賞析及翻譯01-17

卜算子古詩翻譯及賞析01-18

漁歌子古詩翻譯及賞析08-05

《植靈壽木》古詩原文翻譯賞析02-08

涼州詞古詩原文翻譯及賞析02-23

宝应县| 湟源县| 诏安县| 府谷县| 宜春市| 江山市| 濮阳县| 柳州市| 牟定县| 彭阳县| 同仁县| 重庆市| 高雄市| 荣昌县| 泰来县| 南江县| 太和县| 麦盖提县| 吉木乃县| 子长县| 岑巩县| 静宁县| 宜宾县| 孝感市| 栖霞市| 上饶市| 成武县| 沭阳县| 汨罗市| 鹤岗市| 治县。| 阿克| 循化| 彩票| 抚宁县| 彭水| 鸡东县| 八宿县| 且末县| 天镇县| 永昌县|