望海潮原文及翻譯
望海潮原文全文
《望海潮》乃北宋詞人柳永所著的流傳于世的著名作品,其全詞內(nèi)容如下:“東南之地有著優(yōu)越的地理形勢(shì),是三吳地區(qū)的重要都市,錢(qián)塘從古至今都十分繁華。如煙的柳樹(shù),如畫(huà)的橋梁,擋風(fēng)的簾子,翠綠的帷幕,高低不齊地分布著十萬(wàn)戶人家。云霧繚繞的樹(shù)木環(huán)繞著堤壩的沙灘,洶涌的波濤卷起如霜似雪的浪花,天然的壕溝廣闊無(wú)垠。市場(chǎng)上陳列著珍珠美玉,家家戶戶滿是綾羅綢緞,競(jìng)相展示奢華。重疊的山巒和清澈的湖水十分美好,有秋天的桂子,十里盛放的荷花。晴天時(shí)羌笛悠揚(yáng),夜晚菱歌飄蕩,嬉戲的釣魚(yú)老翁和采蓮少女充滿歡樂(lè)。眾多騎兵簇?fù)碇吖伲弥硪怦雎?tīng)簫鼓演奏,吟詩(shī)欣賞如煙云霞般的美景。他日把美好的景致畫(huà)下來(lái),回去向朝廷夸耀!边@首詞憑借宏大的氣勢(shì)描繪出杭州的富足與美麗景色,是宋詞婉約派里極為少見(jiàn)的豪放風(fēng)格作品。
望海潮現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯
東南地區(qū)有著優(yōu)越的地勢(shì),是三吳的都會(huì)所在,錢(qián)塘從古代以來(lái)就極為繁華。有著如煙般的柳樹(shù),彩繪而成的橋梁,能擋風(fēng)的簾子,翠綠顏色的帳幕,高高低低的情況之下大約有十萬(wàn)戶人家。有高聳入云的樹(shù)木環(huán)繞在沙堤周圍,怒濤翻卷起來(lái)形成如霜似雪的浪花,天然的江岸沒(méi)有邊際。集市之中陳列著珠玉以及珍寶,家家戶戶都堆滿了綾羅綢緞,爭(zhēng)著去炫耀奢華。里湖和外湖一層又一層,山巒顯得清秀而且美麗,有那三秋時(shí)節(jié)的桂花,還有十里范圍的荷花。晴朗日子當(dāng)中,羌笛聲音悠揚(yáng),夜晚采菱歌聲四處飄蕩,釣魚(yú)的老翁,采蓮的姑娘,全都喜笑顏開(kāi)。成群的馬隊(duì)擁護(hù)著高高的牙旗,趁著醉意去聽(tīng)簫鼓的聲音,一邊作詩(shī)一邊欣賞景色。將來(lái)要把這般美景給畫(huà)下來(lái),等回到京城的時(shí)候向眾人去夸耀。
望海潮創(chuàng)作背景是什么

這首詞創(chuàng)作于北宋真宗在位的時(shí)候,是柳永為了求見(jiàn)兩浙轉(zhuǎn)運(yùn)使孫何而創(chuàng)作出來(lái)的,那個(gè)時(shí)候杭州經(jīng)濟(jì)十分繁榮,人口特別密集,它是東南地區(qū)的第一大都會(huì),柳永借助描繪錢(qián)塘的繁華昌盛的景象,委婉地表達(dá)了對(duì)孫何的贊許稱頌以及自己想要干謁的心意,詞里面“三秋桂子,十里荷花”后來(lái)甚至引發(fā)了金主完顏亮起南侵的心思,足以看出它的藝術(shù)感染力,理解這樣的一個(gè)背景,能夠更加深刻地領(lǐng)會(huì)詞中“競(jìng)豪奢”“歸去鳳池夸”等句子背后所蘊(yùn)含的仕途方面的期許。
望海潮名句如何賞析
“三秋桂子,十里荷花”它堪稱全詞最為經(jīng)典的意象對(duì)仗,桂子花期處于秋季,荷花盛開(kāi)于夏季,柳永運(yùn)用時(shí)間錯(cuò)位的手法,把兩季美景進(jìn)行并置,從而營(yíng)造出超越現(xiàn)實(shí)的理想化意境。而“羌管弄晴,菱歌泛夜”是以聲音來(lái)串聯(lián)晝夜,進(jìn)而展現(xiàn)市民生活的安樂(lè)。這些名句不但寫(xiě)景如同畫(huà)一般,更為暗藏著對(duì)太平盛世的歌頌。建議背誦的時(shí)候重點(diǎn)去品味動(dòng)詞“繞”“卷”“泛”的力度,去體會(huì)柳永怎樣用精煉文字激活整幅杭州長(zhǎng)卷。
要給孩子講解這首詞的話,你說(shuō)是不是在講述之時(shí)考慮哪一個(gè)畫(huà)面能夠最有力地讓他記住杭州的那種繁華景象呢?歡迎點(diǎn)贊,歡迎分享,并且在評(píng)論區(qū)留下你自己的答案哦。
