人人妻人人,亚洲人妻丝袜一区电影,日韩少妇熟女专区,午夜欧美成人在线一线天,午夜精品一区二区免费看,一区二区三区综合激情,亚洲99精品热九九,卡一卡二卡三卡四精品在线,miaa-311在线看

李白長(zhǎng)相思·其一全文、注釋、翻譯和賞析_唐代

時(shí)間:2024-04-19 18:01:51 詩人大全

李白長(zhǎng)相思·其一全文、注釋、翻譯和賞析_唐代

  長(zhǎng)相思·其一

李白長(zhǎng)相思·其一全文、注釋、翻譯和賞析_唐代

  朝代:唐代

  作者:李白

  長(zhǎng)相思,在長(zhǎng)安。

  絡(luò)緯秋啼金井闌,微霜凄凄簟色寒。

  孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長(zhǎng)嘆。

  美人如花隔云端!

  上有青冥之長(zhǎng)天,下有淥水之波瀾。

  天長(zhǎng)路遠(yuǎn)魂飛苦,夢(mèng)魂不到關(guān)山難。

  長(zhǎng)相思,摧心肝!

  韻譯

  長(zhǎng)相思呵長(zhǎng)相思,我們相思在長(zhǎng)安,秋天蟋蟀常悲鳴,聲聲出自金井闌。

  薄霜凄凄送寒氣,竹席已覺生涼寒;

  夜里想她魂欲斷,孤燈伴我昏暗暗。

  卷起窗簾望明月,對(duì)月徒然獨(dú)長(zhǎng)嘆;

  如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!

  青青冥冥呵,上是無邊無垠的藍(lán)天,清水渺渺呵,下是浩浩湯湯的波瀾。

  天長(zhǎng)長(zhǎng)來地迢迢,靈魂飛越多辛苦;

  關(guān)山重重相阻隔,夢(mèng)魂相見也艱難。

  長(zhǎng)相思呵長(zhǎng)相思,每每相思摧心肝!

  注解

  1、長(zhǎng)安:今陜西省西安市。

  2、絡(luò)緯:昆蟲名,又名莎雞,俗稱紡織娘。

  3、金井闌:精美的井闌。

  4、簟色寒:指竹席的涼意。簟,涼席。

  5、帷:窗簾。

  6、青冥:青云。

  7、淥水:清水。

  8、關(guān)山難:關(guān)山難渡。

  9、摧:傷。

  全文賞析

  這首詩是李白離開長(zhǎng)安后回憶往日情緒時(shí)所作,豪放飄逸中兼有含蓄。詩人通過對(duì)秋蟲、秋霜、孤燈等景物的描寫抒發(fā)了感情。表現(xiàn)出相思的痛苦!懊廊巳缁ǜ粼贫恕笔侨姷闹行木洌渲泻型信d意味。我國古代經(jīng)常用“美人”比喻所追求的理想。“長(zhǎng)安”這個(gè)特定的地點(diǎn)更加暗示“美人”在這里是個(gè)政治托寓,表明此詩目的在于抒發(fā)詩人追求政治理想而不能的郁悶之情。詩人將意旨隱含在形象之中,隱而不露,自有一種含蓄的韻味。

【李白長(zhǎng)相思·其一全文、注釋、翻譯和賞析_唐代】相關(guān)文章:

杜甫贈(zèng)李白全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

李白靜夜思全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-18

李白戰(zhàn)城南全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-18

李白上李邕全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-18

李白鞠歌行全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-19

李白妾薄命全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-19

李白古風(fēng)·其十九全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

杜甫春日憶李白全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

李白淥水曲全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-18

李白俠客行全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-18

徐汇区| 江油市| 新宁县| 宁德市| 西乡县| 临汾市| 门头沟区| 水富县| 远安县| 万盛区| 台江县| 图们市| 蓬溪县| 利津县| 吉林省| 杭锦旗| 天长市| 陆河县| 马公市| 渝北区| 诸城市| 沐川县| 隆安县| 渭南市| 贺兰县| 苗栗县| 化隆| 波密县| 平乐县| 宁陵县| 思南县| 宁河县| 桑植县| 聂拉木县| 石首市| 沅陵县| 阿图什市| 鹤山市| 通州市| 沙雅县| 利辛县|