人人妻人人,亚洲人妻丝袜一区电影,日韩少妇熟女专区,午夜欧美成人在线一线天,午夜精品一区二区免费看,一区二区三区综合激情,亚洲99精品热九九,卡一卡二卡三卡四精品在线,miaa-311在线看

林琴南尊師文言文翻譯

時間:2021-03-31 15:31:44 文言文名篇

林琴南尊師文言文翻譯

  林琴南尊師文言文要怎么翻譯呢?你會嗎?下面是小編整理的林琴南尊師文言文翻譯,歡迎大家閱讀!

林琴南尊師文言文翻譯

  【文言文】

  閩縣林琴南孝廉紓六七歲時,從師讀。師貧甚,炊不得米。林知之,亟歸,以襪實米,滿之,負以致師。師怒,謂其竊,卻弗受。林歸以告母,母笑曰:“若心固善,然此豈束修之禮?”即呼備,赍米一石致之塾,師乃受。

  【全文翻譯】

  閩縣(今福建福州市)人林紓(字琴南,當時是孝廉,明清時對舉人的稱呼)六七歲的時候,跟隨老師讀書。老師非常貧困,做飯沒有米。林紓知道后,急忙回家,用襪子裝米,裝滿了,背著送給老師。老師生氣了,說這是他偷來的,推辭不接受。林紓回來后告訴了母親,母親笑著說:“你這份心意固然是好的,但是這樣的方式(襪子裝米)難道是學生贈送老師禮物的.禮節(jié)嗎?”隨即讓人準備,送一石米到私塾,老師于是接受了。

  【注釋(字詞翻譯)】

  林琴南孝廉紓(shū):林紓,字琴南,福建閡縣(今福州人)。近代文學家,尤以翻譯外國小說名世。孝廉,明清時對舉人的稱呼。

  亟(jí):急忙。

  束脩(修):本指十條干肉,后來通常指學生拜師或親友之間贈送的禮物。

  呼備:叫人準備。

  赍(jī):攜帶(送)。

  從:跟隨。

  實:裝。

  負:背著。

  謂:說。

  卻:推卻。

  乃:于是

  固:本來

抚州市| 滨海县| 天气| 福清市| 苏州市| 专栏| 玉田县| 凉城县| 湛江市| 枝江市| 铁力市| 电白县| 桂林市| 宁海县| 德安县| 扶沟县| 荥经县| 灵川县| 富锦市| 徐水县| 岳池县| 溧水县| 泾阳县| 绍兴市| 大渡口区| 喀喇沁旗| 湘潭县| 嘉黎县| 历史| 蒲城县| 栖霞市| 大庆市| 乌兰县| 合阳县| 隆安县| 汉沽区| 青铜峡市| 双鸭山市| 蓬莱市| 静乐县| 东城区|