人人妻人人,亚洲人妻丝袜一区电影,日韩少妇熟女专区,午夜欧美成人在线一线天,午夜精品一区二区免费看,一区二区三区综合激情,亚洲99精品热九九,卡一卡二卡三卡四精品在线,miaa-311在线看

天凈沙秋思原文

時間:2024-04-09 21:50:24 曉鳳 元曲精選

天凈沙秋思原文

  賞析,是一個漢語詞匯,意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀點和藝術(shù)興趣對形象加以補充和完善。下面是小編幫大家整理的天凈沙秋思原文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

  原文:

  天凈沙·秋思

  ——作者〔元〕馬致遠

  枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。

  夕陽西下,斷腸人在天涯。

  譯文:

  天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹上,發(fā)出凄厲的哀鳴。

  小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊。

  古道上一匹瘦馬,頂著西風艱難地前行。

  夕陽漸漸地失去了光澤,從西邊落下。

  凄寒的夜色里,只有孤獨的旅人漂泊在遙遠的地方。

  注釋:

  ⑴枯藤:枯萎的枝蔓;桫f:黃昏時歸巢的烏鴉。昏:傍晚。

 、迫思遥恨r(nóng)家。此句寫出了詩人對溫馨的家庭的渴望。

 、枪诺溃阂呀(jīng)廢棄不堪再用的古老驛道(路)或年代久遠的驛道。西風:寒冷、蕭瑟的秋風。瘦馬:瘦骨如柴的馬。

 、葦嗄c人:形容傷心悲痛到極點的人,此指漂泊天涯、極度憂傷的旅人。

 、商煅模哼h離家鄉(xiāng)的地方。

  賞讀:

  枯老的藤樹與棲落在它上面暮歸的烏鴉,一戶人家坐落在潺潺流水的小橋邊。在荒涼的古道上,在凄涼的西風中,“我”疲憊地騎著一匹瘦馬。夕陽在西邊落下,遠在天涯的離家人,心傷腸斷。

  這首小令的最大特點是化景物為情思。所攝取的景物鏡頭,看起來是一個個散點,但集中起來,便是一幅暮色蒼茫、秋風蕭瑟的晚秋夕照圖。前四句全是寫景,除了純自然景物外,還出現(xiàn)了瘦馬——這個以物喻人的形象。作品通過對這些景物形象的描繪,烘托出濃烈的思鄉(xiāng)愁緒。最后一句點出:黃昏時節(jié),“斷腸人在天涯”,使前面的自然景物染上一層濃濃的感情,情思與景物和諧一致,畫面感鮮明,充分體現(xiàn)了因情設景、情景交融的創(chuàng)作意圖,極具藝術(shù)魅力。

  這首曲詞,用語平凡,而造境奇特,僅連接幾組名詞,卻表達了豐富的情感內(nèi)容。

  作者簡介

  馬致遠(1250年-1321年),字千里,號東籬(一說字致遠,晚號“東籬”),漢族,大都(今北京)人,另一說(馬致遠是河北省東光縣馬祠堂村人,號東籬,以示效陶淵明之志)。他的年輩晚于關漢卿、白樸等人,生年當在至元(始于1264)之前,卒年當在至治改元到泰定元年(1321—1324)之間,與關漢卿、鄭光祖、白樸并稱“元曲四大家”,是我國元代時著名大戲劇家、散曲家。

【天凈沙秋思原文】相關文章:

《天凈沙·秋思》原文05-13

天凈沙·秋思原文09-02

《天凈沙秋思》原文10-24

天凈沙秋思原文賞析10-09

《天凈沙·秋思》原文及注釋08-24

《天凈沙·秋思》原文及翻譯08-30

古詩天凈沙秋思原文及賞析09-19

元曲《天凈沙·秋思》原文、翻譯及賞析11-27

文言文《天凈沙·秋思》原文及翻譯08-26

塔城市| 宜兰县| 吐鲁番市| 防城港市| 吉首市| 山阴县| 绥棱县| 六盘水市| 阳新县| 庆云县| 宣武区| 习水县| 舟山市| 衡阳市| 竹北市| 萨嘎县| 凤翔县| 贵州省| 武定县| 三亚市| 松溪县| 通海县| 彰武县| 安陆市| 香港 | 水城县| 屯昌县| 健康| 来凤县| 玛沁县| 吉林市| 玉山县| 天峨县| 隆昌县| 普安县| 绥滨县| 仁化县| 中宁县| 沙湾县| 漾濞| 会理县|